1 Βασιλέων 7 : 29 [ LXXRP ]
7:29. και G2532 CONJ επι G1909 PREP τα G3588 T-APN συγκλεισματα N-APN αυτων G846 D-GPM ανα G303 PREP μεσον G3319 A-ASN των G3588 T-GPM εξεχομενων V-PMPGP λεοντες G3023 N-NPM και G2532 CONJ βοες G1016 N-NPM και G2532 CONJ χερουβιν N-PRI και G2532 CONJ επι G1909 PREP των G3588 T-GPM εξεχομενων V-PMPGP ουτως G3778 ADV και G2532 CONJ επανωθεν ADV και G2532 CONJ υποκατωθεν ADV των G3588 T-GPM λεοντων G3023 N-GPM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM βοων G1016 N-GPM χωραι G5561 N-NPF εργον G2041 N-ASN καταβασεως G2600 N-GSF
1 Βασιλέων 7 : 29 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 7 : 29 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 7 : 29 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 7 : 29 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 7 : 29 [ NET ]
7:29. On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ NLT ]
7:29. Both the panels and the crossbars were decorated with carved lions, oxen, and cherubim. Above and below the lions and oxen were wreath decorations.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ ASV ]
7:29. and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ ESV ]
7:29. and on the panels that were set in the frames were lions, oxen, and cherubim. On the frames, both above and below the lions and oxen, there were wreaths of beveled work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ KJV ]
7:29. And on the borders that [were] between the ledges [were] lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges [there was] a base above: and beneath the lions and oxen [were] certain additions made of thin work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ RSV ]
7:29. and on the panels that were set in the frames were lions, oxen, and cherubim. Upon the frames, both above and below the lions and oxen, there were wreaths of beveled work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ RV ]
7:29. and on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and upon the ledges there was a pedestal above: and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ YLT ]
7:29. and on the borders that [are] between the joinings [are] lions, oxen, and cherubs, and on the joinings a base above, and beneath the lions and the oxen [are] additions -- sloping work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ ERVEN ]
7:29. On the panels and frames were bronze bulls, lions, and Cherub angels. There were designs of flowers hammered into the bronze above and below the bulls and lions.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ WEB ]
7:29. and on the panels that were between the ledges were lions, oxen, and cherubim; and on the ledges there was a pedestal above; and beneath the lions and oxen were wreaths of hanging work.
1 Βασιλέων 7 : 29 [ KJVP ]
7:29. And on H5921 the borders H4526 that H834 [were] between H996 the ledges H7948 [were] lions, H738 oxen, H1241 and cherubims: H3742 and upon H5921 the ledges H7948 [there] [was] a base H3653 above H4480 H4605 : and beneath H4480 H8478 the lions H738 and oxen H1241 [were] certain additions H3914 made of thin H4174 work. H4639

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP